Jacquie Bloese
Llenyddiaeth Saesneg a Ffrangeg, 1993
鈥淢ae fy ffrindiau o Fangor ymhlith y rhai agosaf hyd heddiw鈥
鈥淐yn imi ddechrau fy ngradd mewn Llenyddiaeth Saesneg a Ffrangeg ym Mangor, gadewais fy nghartref yn Guernsey i weithio am flwyddyn fel au pair yn ne Ffrainc. Er mai Bangor oedd fy newis cyntaf o blith y prifysgolion, roeddwn yn byw鈥檔 rhy bell i ffwrdd i ymweld ac felly roedd cyrraedd y dref fechan fryniog honno鈥檔 dipyn o sioc ddiwylliannol imi, a鈥檙 awyr heb ymdebygu dim i awyr F么r y Canoldir, a chyfuniadau cytseiniol diddorol i fynd i鈥檙 afael 芒 nhw!聽
O feddwl yn 么l, nid oedd Bangor yn ddewis amlwg imi. Rwy'n hoffi anhysbysrwydd a bywyd diwylliannol cyfoethog y prifddinasoedd. Doeddwn i ddim yn hoff o chwaraeon a doedd gen i ddim awydd dringo na cherdded mynyddoedd 鈥 doeddwn i ddim hyd yn oed yn berchen ar g么t gnu! Ond clywais bethau da am gyfadran y Celfyddydau, ac erbyn y trydydd tymor, deuthum o hyd i fy mhobl ymhlith fy nghyd-fyfyrwyr Ll锚n Saesneg.聽
Roeddwn wrth fy modd yn ysgrifennu'n greadigol a gwelais fy ngeiriau mewn print am y tro cyntaf ychydig flynyddoedd ynghynt, pan gafodd darn a ysgrifennais am ddisgos ysgol ei ddewis i'w gyhoeddi mewn blodeugerdd yngl欧n 芒 bywydau merched ifanc gan Virago Press. Ond fel myfyrwraig israddedig, rhaid imi gyfaddef imi dreulio mwy o amser yn siarad am ysgrifennu nag yn ei wneud go iawn! Mae gen i atgofion hyfryd o eistedd ar y gwair y tu allan i neuadd breswyl Llys Tryfan, mewn tywydd poeth iawn (do, mi gynhesodd yn y pen draw) yn trafod bywyd, cariad, a鈥檙 beirdd metaffisegol, gyda phobl oedd yn malio cymaint 芒 minnau am am bethau llenyddol.聽
Mae'r hyn a ddywedant am gyfeillion prifysgol yn wir- mae fy ffrindiau o Fangor ymhlith y rhai agosaf hyd heddiw. Dydw i ddim yn fawr o saer er imi rodio鈥檙 llwyfan fel Mrs Cratchit mewn perfformiad BEDS (Cymdeithas Saesneg a Drama Bangor) o A Christmas Carol, a rhoddais y fath fonclust i glustiau Tiny Tim nes i lens cyffwrdd yr actor gwympo allan. (Rhai anhafladwy oedd i鈥檞 cael y dyddiau hynny ac felly buom ar ein pedwar am beth amser yn chwilio amdani. Mae'n ddrwg gennyf, Paula!)聽
Graddiais yn 1993 a鈥檙 Deyrnas Unedig mewn dirwasgiad. Dywedodd fy nhiwtor Saesneg yn y flwyddyn olaf, Dr Sylvia Ellis, y gallai fy ngweld 鈥測n y byd cyhoeddi鈥, ond roedd cystadleuaeth ffyrnig am swyddi lefel mynediad. Roedd gen i awydd ysgrifennu o hyd ac roedd gen i'r syniad o wneud MA mewn Ysgrifennu Nofelau ym Mhrifysgol Manceinion, ond ni fyddai fy sefyllfa ariannol yn caniat谩u hynny. 聽
Felly, fe wnes i鈥檙 un peth ag y gwnaeth nifer o raddedigion ar y pryd a chofrestru ar gwrs dwys pedair wythnos mewn Dysgu Saesneg fel Iaith Dramor. Aeth hyn 芒 fi i Dwrci am flwyddyn ac yna i Barcelona. Mwynheais ddysgu mwy nag yr oeddwn wedi ei ddisgwyl, ac roeddwn wrth fy modd yn byw dramor a'r holl brofiadau newydd a鈥檙 cymeriadau diddorol. Ro鈥檔 i鈥檔 sgwennu鈥檔 achlysurol bob hyn a hyn, ond nid euthum ati o ddifri鈥 i ysgrifennu鈥檙 nofel honno!聽
Deuthum yn 么l i鈥檙 Deyrnas Unedig a gwnes gais am swyddi golygyddol di-ri鈥 ym maes cyhoeddi llyfrau, nes o鈥檙 diwedd cynigiwyd r么l golygydd cynorthwyol imi yn Adran Dysgu Saesneg Gwasg Prifysgol Rhydychen. Roedd Dr Ellis yn iawn - roedd yn gweddu鈥檔 dda imi a dros y pum mlynedd ar hugain nesaf, b没m yn gweithio i sawl cyhoeddwr mawr gan gynnwys Scholastic, Macmillan a Penguin Random House.聽
Nid tan fy mhenblwydd yn ddeugain y dechreuais feddwl y dylwn gymryd fy ysgrifennu ychydig yn fwy o ddifrif. Cofrestrais ar gyfer dosbarth nos mewn ysgrifennu nofelau a dechreuais fy nofel gyntaf, After the Affair. Cyrhaeddodd restr fer cwpl o gystadlaethau ond ni lwyddodd i sicrhau asiant imi. Felly, ysgrifennais un arall, a ysbrydolwyd gan hanes y teulu, a鈥檌 gosod ar Guernsey, yn ystod yr Ail Ryfel Byd. Y teitl gwreiddiol oedd The Watcher of Hauteville House, ac fe'i bachwyd gan asiant yn nyddiau tywyll y clo, a rhoi teitl newydd, 聽The French House iddi a'i chyflwyno i gyhoeddwyr yn ddiweddarach y flwyddyn honno. Gallaf ddweud yn onest mai鈥檙 diwrnod y cefais gynnig cytundeb am ddau lyfr gan Hodder a Stoughton, ychydig cyn y Nadolig oedd un o eiliadau gorau fy mywyd!聽
Mae The French House newydd ei chyhoeddi, a bydd fy ail nofel hanesyddol The Golden Hour, allan y flwyddyn nesaf. Ac mae鈥檔 debyg nad yw鈥檔 syndod bod y ffrindiau o Fangor y b没m i鈥檔 byw, yn teithio ac yn rhannu fy meddyliau mwyaf personol 芒 nhw ddeng mlynedd ar hugain ynghynt, yno鈥檔 llu yn lansiad y llyfr, yn porthi ac yn cymeradwyo, yn deall bron cystal 芒 minnau yr hyn yr oedd y cyfan yn ei olygu.鈥
www.jacquiebloese.com
Mae The French House ar gael nawr mewn clawr caled, e-lyfr a llyfr sain.
Amazon
Waterstones
Goldsboro Books